萧健锋

sweetest:

「开口跪

一首震响耳膜的歌,女声搭配电音,感觉也很标新立异。这个假期,需要这样一首歌来陪伴,无论你在外旅行,还是窝在家里,都可以无限循环,点燃内心对生活的那份炙热,愉快地度过一个完美假期!

未果寻病终:

还有多少人记得这首歌




I am sailing, I am sailing home again 'cross the sea.

我正在航行 越过海洋,返乡回航

I am sailing stormy waters, to be near you, to be free.

我航行在汹涌的波涛中 为了靠近你,为了自由

I am flying, I am flying like a bird 'cross the sky.

我在飞翔 我在飞翔 像鸟儿飞过天际

I am flying passing high clouds, to be near you, to be free.

飞过了高空上的云朵只为了和你在一起,为了自由

Can you hear me, can you hear me, thru' the dark night far away?

你听得见我吗?你听得见我吗? 穿越过远方的黑夜

I am dying, forever crying, to be with you; who can say?

我不断的盼望,无止尽的哭泣只想和你在一起,谁能预料?

Can you hear me, can you hear me, thru' the dark night far away?

你听得见我吗?你听得见我吗? 穿越过远方的黑夜

I am dying, forever, crying to be with you; who can say?

我不断的盼望,无止尽的哭泣只想和你在一起,谁能预料?

We are sailing, we are sailing home again 'cross the sea.

我们在航行 越过海洋,我俩正返乡回航

We are sailing stormy waters, to be near you, to be free.

我们航行在咸咸的海水中只为了靠近你,为了自由

Oh Lord, to be near you, to be free.

主啊!为了靠近你,为了自由

Oh Lord, to be near you, to be free.

主啊!为了靠近你,为了自由

Oh Lord, to be near you, to be free.

主啊!为了靠近你,为了自由

Oh Lord

主啊




莫西顾:

       La Oreja de Van Gogh是一支来自西班牙的流行摇滚乐队,乐队名创意来自后印象派画家梵高,翻译成中文就是:梵高的耳朵,但乐队的音乐风格却是与梵高背道而驰的,拉丁民谣及舞曲风格,绕口又发音美丽的西语,热情又欢快。最爱歌词的这句:

El amor verdadero es tan sólo el primero, los demás son sólo para olvidar.(最开始的那一秒才是真正的爱情,剩下的不过是为了遗忘。)


歌词:


En un día de estos en que suelo pensar

这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说

"hoy va a ser el día menos pensado",

“今天把心放下,什么也不想” 

nos hemos cruzado,has decidido mirar,

我们擦肩而过,你下了决心看看身旁 

a los ojitos azules que ahora van a tu lado

身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来 

Desde el momento en que te conocí 

从我认识你的那一刻开始 

resumiendo con prisas Tiempo de Silencio

那匆匆一瞥,沉默的一刻 

te juro que a nadie le he vuelto a decir

我向你发誓没有再向任何人提起 

que tenemos el récord mundo en querernos

我们拥有的这个世界上最短的一见钟情 

Por eso esperaba con la carita empapada

于是我在此等候泪流满面 

a que llegaras con rosas,con mil rosas para mí,

等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来 

porque ya sabes que me encantan esas cosas

因为你知道的,这些能让我开心起来 

que no importa si es muy tonto,soy así.

傻也没有关系,我就是这样 

Y aún me parece mentira que se escape mi vida

生活在悄悄溜走 

imagino que vuelvas a pasarte por aquí,

我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 

donde los viernes cada tarde,como siempre,

在每个星期五的下午,一如往常那样 

la esperanza dice "quieta,hoy quizá sí..." 

有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天.” 

Escapo una noche de un bostezo de sol

太阳打了个哈欠,黑夜逃离 

me pediste que te diera un beso.

你那时祈求我给你一个吻 

Con lo baratos que salen mi amor,

那么廉价地我的爱离去了 

qué te cuesta callarme con uno de esos.

一个吻的代价缄了我的口 

Pasaron seis meses y me dijiste adiós,

六个月过后,你向我说再见 

un placer coincidir en esta vida.

成了那种生活中的又一次无聊邂逅 

Allí me quedé,en una mano el corazón

我在那边踟蹰希望能敞开心扉 

y en la otra excusas que ni tú entendías.

为你的无法理解再找一个完美的托辞 

Y es que empiezo a pensar

于是我开始想 

que el amor verdadero es tan sólo el primero.

只有一开始啊,才是真爱 

Y es que empiezo a sospechar

于是我开始怀疑 

que los demás son solo para olvidar...

其他的一切不过是为了遗忘啊.



莫西顾:

波兰女歌手、钢琴家Sylwia Grzeszczak联手演奏团体Sound'n'Grace创作的全新单曲《Kiedy Tylko Spojrzę》,一场关于音乐与灵魂的对话。


laven1:

錦音_:

随机播放的时候听到的一首歌

开头的中国风让人很惊艳,等歌手开口唱才发现原来是支欧美单曲。

中国风的那个旋律一直是贯穿始终的。

总之给人一种很新鲜的感觉,又不失R&B的动感。

莫西顾:

粤语歌看到这么好的歌词就走不动路了,何况是陈慧娴哎!

第一次听到这首歌是在豆瓣FM上,好像只有演唱会的live版本,连曲库强大的网易都是,其他音乐软件就更没有指望了。你肯定听过《千千阙歌》,听过《飘雪》、《夜半小夜曲》,那么《花火》却绝对是陈慧娴所有歌曲中拥有最强大坚定力量的一首。

歌词中没有写,所以附上陈慧娴在演唱会上说的这段话:

唔知点解呢
我其实都经过佐好多嘅风霜
但是呢梗系觉得仲系未能够坚强
所以张学友成日都会SMS俾我
点解你个人咁唔坚强嘅喈
我希望系日后我会变得更加坚强
因为有我爹地妈
系度永远咁系度支持我
好 风雪即管再来
我顶得顺嘅


歌词:

 

不休不睡去飞
来尽力忘记
两脚降落何地
若记忆凭据
到某一天告吹
回望即使太蠢
都相信我做得对

原来风雪可以使我坚壮使我坚强
假使敢梦与想
假使天真地唱
我也会笑容漂亮

原来岁月太长可以丰富可以荒凉
能忘掉结果
未能忘记遇上

来吧伴我飞
不休不睡去飞
来尽力忘记
两脚降落何地

若记忆凭据
到某一天告吹
回望即使太蠢
都相信我做得对

原来风雪可以使我坚壮使我坚强
假使敢梦与想
假使天真地唱
我也会笑容漂亮

原来岁月太长可以丰富可以荒凉
能忘掉结果
未能忘记遇上

长路若太短
花火生命更短
双手可触及你
有眼泪仍是暖


无法忘却的旋律:

大鱼—周深

《大鱼海棠》印象曲。

周深的嗓音实在是太独特了,一个男声唱出仿似女声的声音,毫无违和,真的超级美。